1386日目・・・「日曜日はダメょッ」・・・ボクは日曜日はダメョって云う彼女を承知で訪ねていく。だが、いつも門前払いにされてしまうのだ。だから彼女の住む二階への階段の下で暫らくは佇んで座り込み・・・彼女が部屋の中でレコードをかけ、両腕を広げ、指を鳴らしながら独りで踊りだす姿を窓に確認して・・・帰ってくる・・・陽気で人気者の彼女、街の男達はみんな彼女を知っている。そして、彼女を大好きな街の男達は彼女の休息日が大切であることをも知っている・・・日曜日以外は街の男達のお相手で忙しい・・・そして、街の男達、みん

 ギリシャ
 ピレウスに住む
 娼婦の名前
 「イリヤ
ーー
 真摯(シンシ)=イリ−クリニス
 ギリシャ
 (ειλικρινής・イリ−クリニス)
 英語
 (sincere・スィンスィア)
 シンシ=紳士=ジェントルマン
     a gentleman=紳士
     gentlemanly=紳士的
     gentlemanlike=紳士振る
     pose as a gentleman
     play the gentleman
ーーー↓
  ・・・・・太陽=heliosヘリオス・ヘリオ
          「イリオス」=ギリシャ古代の都市
                 その王名イリオス
          「イーリアス」=(Iλιάς・Ilias)
          ホメーロスの「長編叙事詩
       イリ(이리)=オオカミ(狼)
              大神・大上
       第十代
       崇神天皇
       御眞木入日子印惠命
      (みまき−イリ−ひこいにゑのみこと)
       御間城入彦五十瓊殖
      (みまき−イリ−ひこいにえ)
       第十一代
       垂仁天皇
       活目入彦五十狭茅
      (いくめ−イリ−ひこいさち)
       伊久米伊理毘古伊佐知
      (いくめ−イリ−びこいさち)
 「密日・蜜日」・・・ミール
 「蜜=宀+必+虫」、
 「密=宀+必+山」、
 異なっている部分は「虫」と「山」・・・
 「密教」の
 「密」は記録として
 「蜜」とも使用
 元々、中近東の「ソゾク族」の
 「七曜日」の
 「日曜日=密日=ミール(Myr)・ミル」
 を意味する「漢字文字」であった。
ーーーー日曜日
    ↓
 中国 星期日
 英語(Sunday)
 ラテン語(Solis・ソリィ)
 ドイツ語(Sonntag・ゾンターク)
 オランダ語(Zondag)・・・「どんたく」の語源
 スウェーデン語 (söndag)
 ケチュア語 (intichaw)
 ギリシャ語 (Κυριακή・キリヤキ)
 フランス語 (dimanche・ディマンシュ)
 イタリア語 (domenica・ドメニカ)
 スペイン語(domingo・ドミンゴ)
 ポルトガル語 (domingo・ドミンゴ)
 ベトナム語 (Chủ nhật・主日)
 ロシア語 (Воскресенье)
 トルクメン語(Dynçgün)
 ポーランド語(niedziela)
 ヨーロッパ言語では
 安息日
 「週の一日目(日曜日)」キリスト教
 「週の二日目(土曜日)」ユダヤ教
 ヘブライ語 (יום ראשון)
 アラビア語 (الأحد)
 タイ語 (วัน อาทิตย์)
ーー
 1960年 アメリカ映画
  「日曜はダメよ・Never on Sunday」
 cast
 Melina Mercouri(メリナ・メルクーリ) 

ーー
 紳士ぶっては付き合いきれないョ、な・・・オトコ達・・・
 そう、
 やってられないよ「イリヤ」も「卑弥呼」も「壱與」も・・・暗くて、湿っぽいのは・・・日食、月食、そして雨の日・・・