1916日目・・・朝から空はガンガンのお天気だったけれど、路面はテッカ、テッカに凍って寒い・・・2階の灯油ストーブの灯油補給・・・夜の18時30分、連合町内区長の会合、親睦会でした・・・平和です・・・あと、1週間生き伸びれば見たいTV番組を見れる・・・楽しみ・・・「ヨブ記」が、ヤッと終わったけれど・・・「百四十年間」生きて寿命を全うしたらしい・・・

 ETVの「ニュースで英会話・ラグビー南アフリカ戦・最高の瞬間」教材は主にNHKワールドで放送された英語ニュース・ラグビー南アフリカ戦“最高の瞬間”に」を視ていたら、「セットアップ(setup)」は「予想外な、意外な」ですか・・・
 「意外な=unexpected=unforeseen
     =unlooked〜for=accidental」・・・
 「意外な結末で終わる物語=
  a story with a twist in the tail(a surprise ending)
  contrary to what you might think」
 ・・・意外でもナンでもないか・・当然な結末である・・・「noun=名詞=発音(nάʊn)=ナゥン」・・・「名韻(なウン)」だから・・・
 「set up =陥れる、ハメる
       He was set up.(彼ははめられた・だまされた)
       I was set up,
       You set me up
       Somebody`s setting me up!」・・・
 「ヨブ」にとっての「メデタシ」・・・今現在でも一般的に「オスの子は短命」で育ちにくいのに・・・命を奪われる子供達が多い・・・「バァ」さんの長生き・・・原節子さんはメデタシだったか・・・?
ーーーーー
 旧約聖書
 約伯 記
 ヨブ・・・「与分・余部」記
   ・・・・呼ぶ記(紀)
第42章
42:1
そこで
ヨブ

主(神)に答えて言った、
42:2
「わたし(ヨブ・わたくし・ム・よこしま・私)は
 知ります、
 あなた(神)は
 すべての事をなすことができ、
 また
 いかなる
 おぼしめしでも、
 あなた(神)に
 できないことはないことを。
42:3
 『無知(ムチ)を
  もって
  神の計りごとを
  おおうこの者は
  だれか』。
 それゆえ、
 わたし(ヨブ・わたくし・ム・よこしま・私)は
 (ヨブ)みずから
 悟らない事を言い、
 (ヨブ)みずから知らない、
 測り難い事を述べました。
42:4
 『聞け、
  わたし(わたくし・ム・よこしま・私)は
  語ろう、
  わたし(わたくし・ム・よこしま・私)は
  あなたに尋ねる、
  わたし(わたくし・ム・よこしま・私)に
  答えよ』。
     ・・・『わたし』とはダレ?・・・神orヨブ?
     ・・・『わたし』は『?』の中だけれど・・・
42:5
 わたし(ヨブ・わたくし・ム・よこしま・私)は
 あなた(神)の事を耳で聞いていましたが、
 今は
 わたし(ヨブ・わたくし・ム・よこしま・私)の
 目で
 あなた(神)を
 拝見いたします。・・・「カミ」を確認したって?
42:6
 それで
 わたし(ヨブ・わたく・し・ム・よこしま・私)は
 (ヨブ)みずから恨み、
 ちり灰の中で・・・・・塵灰・塵芥・塵界
            人界・人海・仁解
            チリバイ
            地利場意
            チリカ   イ
            地理化(掛)意
            知理
            埃及(エジプト)=埃に及ぶ
            Cairo(薤露・改羅・開羅・該禄)
            Alexandria(亜歴山特・亜歴散大
                  亜勒山特利亜
                  亞歷山紱里亞)
 悔(く・くやむ・カイ・ケ)い・・・悔=忄+毎
           ・・・類字は侮(あなどる)
                 毎=𠂉+(毋・母・毌)
           ・・・同義で惜(お)しがる
              後悔・・・公開・更改
                   航海
                   紅海・黄海・公海
              追悔
              悔悟・悔恨・悔悛
              懺悔(ザンゲ・サンゲ)
              句意・・・杭・食い・九位
              句哉務
              改・戒
              下意・歌意
              掛意
              會(会)・繪(絵)
              甲斐・潰
              海・回・櫂
              隗
              回路・海路・・・還ろ・帰ろ・替ろ
                      回廊・偕老・海老
              懐炉
 ます」。
42:7
主(神)は
これらの
言葉(ことば・ゲンヨウ)を
ヨブ

語(かた・ゴ)られて
後、
テマン・・・手間務・弖磨務・氐萬(万・曼・混務)
びと
エリパズ・・・重理葉事(図・亠)
に言われた、
「わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)の
 怒(いか・おこ・ド)りは
 あなた(ヨブ)
 と
 あなた(ヨブ)の
 ふたり(二人)の友に
 向かって燃える。
 あなたがたが、
 わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)の
 しもべ
 ヨブ
 のように
 正しい事を
 わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)に
 ついて
 述べなかったからである。・・・知らないモノはムリ・・・
42:8
 それで
 今、
 あなたがたは
 雄牛七頭
 雄羊七頭
 を取って、
 わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)の
 しもべ
 ヨブ
 の所へ行き、
 あなたがたのために
 燔祭をささげよ。
 わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)の
 しもべ
 ヨブ
 は
 あなたがたのために祈るであろう。
 わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)は
 彼(ヨブ)の祈を
 受けいれるによって、
 あなたがたの
 愚(おろ・グ)かを
 罰(バツ・バチ・つみ)・・・罰=罒(網)+言+刀
               葉通・葉知・場地(知)
 することをしない。
 あなたがたは
 わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)の
 しもべ
 ヨブ
 のように
 正しい事を
 わたし(神・わたくし・ム・よこしま・私)に
 ついて
 述べなかった
 からである」。
42:9
そこで
テマン
びと
エリパズ、
シュヒ・・・・守秘・種皮
       取比・主肥(肥前・肥後)
びと
ビルダデ、・・・備留拿出
ナアマ・・・・・名蛙万
びと
ゾパル・・・・・添(副・曾・初)葉留
        「蕎麦・曾場・側・傍」留

行って、
主(神)が
彼らに
命じられたようにしたので、
主(神)は
ヨブ

祈を受けいれられた。
42:10
ヨブ

その友人たちのために祈ったとき、
主(神)は
ヨブ
の繁栄を
もとにかえし、
そして
主(神)は
ヨブ

すべての財産を
二倍に増された。
42:11
そこで
彼(ヨブ)の
すべての兄弟、
すべての姉妹、
および
彼(ヨブ)の
旧知の者ども
ことごとく
彼(ヨブ)のもとに来て、
彼(ヨブ)と共に
その家で飲み食いし、
かつ
主(神)が
彼(ヨブ)にくだされた
すべての災について
彼(ヨブ)をいたわり、
慰め、
おのおの

一ケシタ

金の輪
一つを
彼(ヨブ)に贈った。・・・神がヨブに贈った?
42:12
主(神)は
ヨブ
の終りを
初めよりも
多く恵まれた。
彼(ヨブ)は
羊一万四千頭
らくだ六千頭
牛一千くびき、
雌ろば一千頭
をもった。
42:13
また
彼(ヨブ)は
男の子
七人、
女の子
三人をもった。
42:14
彼(ヨブ)は
その
第一の娘を
エミマ・・・・笑み混
と名づけ、
第二を
ケジア・・・・懸字蛙
と名づけ、
第三を
ケレン・・・・懸蓮

ハップク・・・葉通附句
と名づけた。
42:15
全国のうちで
ヨブ
の娘たちほど
美しい女はなかった。
父(ヨブ)は
その兄弟たちと同様に
嗣業を
彼らにも与えた。
42:16
この後、
ヨブ

百四十年
生きながらえて、
その子

その孫

四代までを見た。
42:17
ヨブ
は年老い、
日満ちて
死んだ。
ーーーーー
 ・・・目出度し、芽出度し、愛でたし・・・財産が増えて、結果は140歳まで生き、その子とマゴと四代まで見た・・・ボケ老人なったとは記されてはいないけれど・・・「四代までを見た」とは、生きていた「ヨブ」が「四代まで生まれた曾孫の顔を見た」のか、「四代までの曾孫が続いた」のか・・・兎に角、ヨブにとっての「メデタシ」であった・・・