766日目・・・<ロシア>「同情の印に北方領土返還」・・・本当だったらイイのだけれど・・・東北地震の津波被害がアレだけの巨大なモノだった・・・「日本の北方領土」でロシア側の情報は僅かなモノで「ロシアの移民居住民は安全地帯に退避した」と言うぐらいなモノ・・・きっと「北方領土四島」にも大きな津波被害があったのじゃないのか?・・・随分前に地震で「ソ連時代の樺太のアパートが凄まじく崩壊した」のをニュースでみた記憶があるのだが・・・あのアパートは既に造られた一ブロック単位の部屋を起重機で「積み木」のように積み上げ
ーーーーー
<ロシア>「同情の印に北方領土返還」
ロシア紙異例のコラム
毎日新聞3月21日(月)17時49分[.] 【モスクワ田中洋之】ロシアの大衆紙モスコフスキー・コムソモーレッツは、東日本大震災に見舞われた日本への同情の印として、ロシアは北方領土を日本に返還すべきだとする異例のコラムを掲載した。
18日付で筆者は女性記者ユリヤ・カリニナさん。これまで領土返還に反対だったが、「地震と津波ですべてが変わった。日本に降りかかった不幸を和らげるため、クリル(北方領土)を今すぐ無条件で引き渡すべきだ」と主張。ロシアは広大な国土面積の0.035%にすぎない四島に固執する必要はないとの考えを示した。
ロシアは最近、強硬な対日外交が目立っていたが、被災した日本に対して今回初の救助隊を派遣。悪化していたロシアの対日世論にも改善の動きが出ている。
2011 毎日新聞社 ALL Rights Reserved.
ーーーーー
「国家支配階級」にとっては「国家領土」であるかぎり、「ロシアは広大な国土面積の0.035%にすぎない四島」でも「固執する必要がアル」とするのは、日本支配階級が「日本の尖閣列島・竹島」の領有権に固執しているコトと同次元である。・・・「日本支配階級の生命線」はロシア、中国、韓国、アメリカの「支配階級の生命線」でもある・・・「領土確保・領土保全」とは「民族主義者(各国支配階級)」の国内世論を「民族一般的利害」として煽って、動かす「特殊な支配幻想」の要である。
「国境」はダレが線引きしたのか・・・アダムとイヴが「エデン」を追放された時からなんだか、どうだか・・・?・・・「カミさま」の陣取りゲームに翻弄されているのは「旧約聖書」以前から・・・そして「国家」を失ってしまったのは「ユダヤ民族」だが、彼らの一部は歴史的な教訓を得たのさ・・・「カミ」に代わるモノこそ「カネ」であると・・・既に「国家」は必要では無いこと充分に知っているのだ。「国家」をゲームのコマとして利用することを、ネッ・・・
そして、その「カネ」としての「信用価値」さえ無くしてしまえば「各国支配階級間の国家間紛争」も無意味だと気が付いた人々がいた、と言うわけだけれども。逆説的には「人間は自由・平等」であると・・・「博愛」は付録である。突き詰めれば「人間は社会的公平」であるベキ、だ、と・・・だが、どんな災害があろうとも、めげずに現実的な私欲、物欲の追求がおさまらんのが「人間」であるらしい。
今回の「東北・関東大地震」の災害で「生き残った人々」はタダ、タダ言う・・・「生きているダケでアリガタイ」と・・・「命」がある限り、それ自体がスベテである。スベテの根源を失ってはいないのだ。生きていける条件とは「生きていけるだけの衣食住の最小限の必要なモノ」があればイイのだ・・・余分なモノは「社会的な公平分配」である。
そして、「現金」ではない、「現金システムを媒介」にしない、今現在の被災地への「現物生活必需品」の「支援、援助物資」が、「アマっているモノ」の「社会的公平分配の一部」なのである。「モノ」が無ければ「カネ」は「紙くず以下」のモノでしかない。「便利」であるハズの「原発の発電システム」も、「銀行のATM、証券会社の金融システム」も同類のモノである。必ず制御できなくなるシステムである。そして制御できないモノとして、それに乗っかって生活してきた「人間の意識」である。
世界的規模の「アマっているモノ」の「社会的公平分配」、モチロン、この「アタリマエの考え」こそが「カネシステムの階級、階層序列」を超えた社会的な「人間相互、人間扶助の生き方の」あるべき姿であるハズだ。
「私有財産蓄積」のタメの「復興」ではない、「元の生活」ではない、人間意識のアタリマエの意識としての「新たな生き方」である。
自然災害は国境を越えて地球規模で起こる。人災もすでに国境を越えて地球規模で起こっている。「国境」の線引きは自然災害に於いても、人災に於いても必要ではない。すでに世界は「支配階級の金融システム恐慌」として、人災として何度も「国境」を超えているのだ。そして原発事故は人災として地球規模で「国境」を超えていくのである。この人災は、「人災」であるからコソ、人間の意識を変えることによって避けられるハズである。
ーーーーー
3月24日にどこかのブログに貼り付けてあった「ニュース情報(原文=訳文)」を「孫びき転載」して、ここに貼り付けておく・・・
ーーーーー
2011年3月15日(火曜日) - 09:27 CETの
Russia ready to 'evacuate islands' over Japan risk
ロシアは準備ができて、日本全国リスクを'島を避難させる'に
AFP AFP通信
Russia said today it was ready to evacuate soldiers and civilians from the Pacific Kuril archipelago and Sakhalin island if the nuclear danger from a quake-damaged Japanese atomic plant worsened.
ロシアは、地震で痛んだ日本原子力発電所からの核の危険が悪化した場合、太平洋千島列島とサハリン島から兵士や民間人を避難させる準備ができていたと発表した。
The Kuril islands lie just north of Japan's northern Hokkaido island and the southernmost four islands in the chain are still claimed by Tokyo, in a dispute that has prevented the signing of the World War II peace treaty.
千島列島は北日本の北海道北部の島、まだ第二次世界大戦の平和条約の署名を防止しています紛争では、東京主張しているチェーンの最南端四島にある。
Sakhalin meanwhile is a much larger island with a population of half a million which lies just off Russia's Far Eastern coast and serves as a crucial hub for the oil and gas industry.
サハリンは、一方、ロシアの極東の海岸のすぐそばに位置し、石油ガス業界向けの重要なハブとして機能する50万人の人口をはるかに大きい島です。
"The officers in the region are watching the situation at the Japanese nuclear power station," a spokesman for the military's Far Eastern district told the RIA Novosti news agency.
"地域の役員は、日本の原子力発電所の状況を見て、"米軍の極東地区の広報担当者は、ノーボスチ通信の報道機関に語った。
"We are ready to carry out a timely evacuation of the military service people, their families and the civilian population from the Kuril islands and Sakhalin, if the need arises," the spokesman added.
報道官は、追加"我々は、兵役の人々やその家族、千島列島とサハリンは、必要に応じてから、民間人のタイムリーな避難を実施する準備ができている"。
The spokesman said any evacuation would be carried out by vessels from Russia's Pacific Fleet as well as military aircraft.
広報担当者は、任意の避難は、ロシアの太平洋艦隊から船だけでなく、軍用機で実施すると述べた。 Evacuees could then be housed in military accommodation in the Vladivostok and Khabarovsk regions on the mainland.
避難者は、次に本土のウラジオストク、ハバロフスク地域の軍事施設に収容することができます。
Russian officials have yet to sound alarm over the radiation dangers from the Fukushima plant despite the proximity of Russia's Far East, saying that available data has yet to show any major risk.
ロシア当局は、入手可能なデータはすべての主要なリスクを見るにはいないと言って、ロシアの極東地域の近くにもかかわらず、福島工場からの放射の危険性以上のアラームを鳴らしていない。
Meanwhile, the Kremlin has said it is ready to boost energy supplies to Japan to make up the shortfall created by the 8.9 magnitude earthquake, in a move some observers say could warm relations between the two sides.
一方、ロシア政府は、いくつかのオブザーバーは、2つの側面との関係を温めることと言う動きの中、8.9の地震によって作成された不足分を補うために日本へのエネルギー供給を後押しする準備ができていると述べている。
ーーーーー