2472日目・・・農協に食糧の買い出し。序でに「公民館」に設置されてある計測機で血圧、脈拍を計って帰宅・・・血圧が低いが・・・大勢に影響は無し・・・除雪のダンプ、ブルトーザー、ロータリー車が豪快に巨大な雪の壁を砕いていく・・・極寒、豪雪になるたびにナンで、こんな所で生活してんだろう、と思うが、シベリヤにはエスキモーの人々も生活しているから不思議ではない・・・昨日の昼にTVで放映されていた「映画」を思い出したが、観て、あまり気分のイイ映画ではなかった・・・なんか、邦訳タイトルが「雪国・・・」らしいが、なん

ーーーーー
 「スノーピアサー=Snow-piercer=雪國列車?
         =Le Transperceneige
    piercing=寒さ・風などが身にしみる
         目など鋭い、洞察力のある
         声などの刺し通すような
         つんざくような
         a piercing cry
         耳をつんざくような叫び声
         piercingly
         piercer =刺し通す人・穴開け器
              放卵管(体外に卵を放出する管)
              ピアスの穴開け人
 監督:ポン・ジュノ
 原作:ジャン=マルク・ロシェット
    ベンジャミン・ルグランド
    ジャック・ロブ
 脚本:ポン・ジュノ ケリー・マスターソン
 2014年7月1日
 ↓↑
 地球温暖化を防ぐため
 化学薬品が撒いた結果
 地球は
 氷河期に
 17年が経った
 2031年
 地球上を走る
 列車
 「スノーピアサー」
 が、生き残った人類を乗せ
 地球を駆け巡る・・・
 人類の唯一の生存空間
 先頭車両には
 支配、上流階級
 後方車両には
 奴隷のような扱いを受けている人間たち・・・
 列車の中の想定でもなくてもイイ・・・
 「地球号の生物」自体が「命を繋ぐ存在手段」として・・・「弱肉強食=食物連鎖」・・・「階級性=ドレイセイ」・・・
 「ダーウインが来た」では「カメルーンの鍬形蜂の生態」だった・・・
  ↓↑
 「カメルーン」の・・・「カメルーン=夏麦論・喀麦隆・加馬倫」
  ウーリ川に大量の
  エビ(海老・蝦・鰕・螧・蛯)がいたことから
 「エビ(Camarões)の多い川」が
 国名の由来・・・
 16世紀
 「ウーリー川河口(ドゥアラ近郊)を
  リオ・ドス・カマローエンス
       (カマラウン=小エビの川)
 と呼んだ
  ポルトガル人による「アフリカ奴隷貿易の原点・基地」
 独国→仏国→英国→独立・・・
 隣国はチャド(差徳・乍得・乍特・在得・茶都・查紱)
    中央アフリカ()
    赤道ギニア(赤道幾内亜)
    ナイジェリア(尼日利亜)
    ガボン(加蓬・哥邦・嘎笨)
    コンゴ(公果・公額・工鄂・公我・広哥・康固・剛果)
 英語で「Cameroon(キャメルーン)」
 仏語で「Cameroun(カムルン)」
  ↓↑
 「亀(甖=貝貝瓦
    甕=雍(亠幺隹)瓦
    瓶=并瓦⇔壜=十一曇)
  留運」?・・・
 「亀甲占」・・・「咬(噛)=カマ・カミ・カム・カメ・カモ」・・・「加目・科目・化目・掛目」・・・釦(Button・ボタン)の掛け目・・・「くくる=括る・摎・撿⇔句句る・九九留=八十一=葉拾壱(位置・位地)」・・・「はつる=斫る・削る⇔羽鶴⇔夕鶴」・・・「はねつる=葉(撥)音水流」・・・
  ↓↑
 「Cameroun=カメルーン
 「クワガタバチ(オオキバドロバチ)」と
 「ツチバチ(ジガバチ・アナバチ)」の生活・・・
 「階級性」=食物連鎖の新陳代謝・・・?
 「人間社会」も「昆虫の世界」とオカワリナシ?
 「如虫(中ム=中私)」・・・
ーーーーー
 如月=如肉・・・兆候・徴候・・・長考・長江・朝功・朝貢
 「(如月)ニョゲツ」⇔「ニョジク(如肉)」・・・
ーーーーー
 如何(何如)・不如何(不何如)
 如月・・・・・不如月・・・不如帰=ほととぎす=時鳥・杜鵑
 如意・・・・・不如意
 如実・・・・・不如実
 如是我聞・・・不如是我聞
ーーーーー
 いかが(如何)
 成り行きや結果を危ぶむさまを表す
 どのよう
 〜は如何なものか
 副詞
 状態・意見などについてたずねるさま
 どう・どのように
 いかがしい(如何しい)
 形容詞
 いかがしく
 どうであろうかと疑われる
 不安だ・いかがわしい
 内々(ないない)のことを
 他人中(...如何(いかが)せむ
 どうしよう
 どうしようもない・やむをえない
 如何(いかが)なものか
 いったいどのようなものだろうか
 婉曲な疑問・批判の表現
 いかがは(如何は)
 連語
 強い疑問を含んだ推量
 どんなに…か
 反語
 どうして…〜なのか
ーーーーー
 じょうろ(如雨露)=植木などに水を注ぐ
           円筒形容器に
           長い注ぎ口のついた道具
           注ぎ口には多数の小孔がつけてある
          「じょろ」・watering pot
           上呂・漏斗(ジョウゴ)
 いかが(如何)
 どう(如何)=どんなふうに・how・ what
 ご機嫌いかがですか? How are you?
 あの映画はいかがでしたか?
 How did you like that movie?
 それについての・・・
 いかがわしい(如何わしい)
 信用できない・unreliable・doubtfu
 いかがわしい新説
 an unreliable new theory
 怪しげな
 questionable・dubious
 いかがわしい・・・
 いかさま(如何様)
 ぺてん
  hoax・ fraud
 an imposture
 偽物・贋作
 a counterfeit
 a fake
 勝負での
 foul play(いかさまの)
 いかなる(如何なる)⇒どんな・どのような
 いかに(如何に)
 どのように
 how・in what way
 いかにしてそれを実現するかが問題だ
 How to bring it about is the question.
 どれほど
 how
ーーーーー
 如(rú)
 似ている
 …のようだ
 胆小如鼠=ネズミのように臆病
 及ぶ・匹敵する
 不如=及ばず
 例えば
 もしも
 如不能来,请先通知
 来られないなら、先に知らせて下さい
 如常(rúcháng)
 いつもの通り
 一切如常
 すべて変わりがない
 家境如常
 暮らし向きはあいかわらず
 如出一辙(rú chū yì zhé)
 一つの轍(わだち)から出てきたように
 (言論や事柄が)そっくり
 如此(rúcǐ)
 この(その)ようである
 理应如此
 当然そうあるべきだ
 如此而已
 それだけのことだ
 如次(rúcì)
 以下の通り
 いかが(如何ですか)
 怎么样=zěn meyàng
 如何=rúhé 
 いかなる(如何なる)
 何等=hé děng
 任何=rènhé
 如何なる人も
 任何人=rènhé rén 
 任何人=rènhé rén 
 いかに(如何に)
 如何=rúhé
 怎样=zěnyàng
 如何に大事な人か
 是怎样重要的人=shì zěnyàng zhòngyào de rén 
 如何に大事な人か
 是怎样重要的人=shì zěnyàng zhòngyào de rén 
ーーー
 以下の通りである
 如法炮制=rú fǎ páozhì
      型通りに行う
 如故=rúgù
    元通りだ
    故乡的景色依然如故
    故郷の景色は昔のままだ
    旧友のようだ
    一见如故
    会ったとたん旧友のように打ち解ける
 如果=rúguǒ
    多く、那・那么・就・便
    などと呼応し
    もしも…なら
    如果你坚持己见,那就不对了
    君が自分の考えを譲らないなら
    それは正しくない
    如果这是真的,我实在抱歉
    もしそれが本当なら...
 如何=rúhé
    どのようであるか
    どのように
    如何办理=どう処理するか
    家里的情况如何?=家の様子はどうですか
 如火如荼=rú huǒ rú tú
      火のように赤い軍団と
      チガヤの穂のように白い軍団が
      勢ぞろいする=勢いがすさまじい
 如虎添翼=rú hǔ tiān yì
      虎に翼が付く・・・天武天皇
      鬼に金棒
 如今=rújīn
    過去に対して今
    今どき・近ごろ
    如今的年轻人=近ごろの若者
 如饥似渴=rú jī sì kě
      飢えたように
      しきりに
 如雷贯耳=rú léi guàn ěr
      名声が轟(とどろ)く
 如鸟兽散=rú niǎo shòu sàn
      驚いた鳥や獣のように
      散り散りになる
 如期=rúqī
    期限通りに
    货物已如期运到
    商品はすでに期限通りに運んである
 如其=rúqí
    もしも
    「如果」より使用頻度は少
 如日中天=rú rì zhōng tiān
      日が中天にあるようだ
      真っ盛りである
 如若=rúruò
    もしも
    如若不然
    もしそうでないなら
 如上=rúshàng
    以上の通りである
 如实=rúshí
    ありのままだ
    如実に
    要如实地报告上级
    ありのまま上部に報告しなければならない
 如释重负=rú shì zhòng fù
      重荷を降ろしたようだ
 如数家珍=rú shǔ jiāzhēn
      家宝を数えるように手慣れている
 如汤沃雪=rú tāng wò xuě
      雪に熱湯をかけるように
      容易に片付く
 如同=rútóng
    多く、「一样」と呼応し
    …と同じようだ
    灯光照耀,如同白昼
    電灯が明るく輝き,真昼のようだ
    对待我们如同罪犯一样
    我々を犯罪者同様に扱う
 如下=rúxià
    以下の通りである
    全文如下
    全文以下の通り.
 如许=rúxǔ
    このような
    このように.
 如意=rúyì
    如意
 如影随形=rú yǐng suí xíng
      影が形に添うように
      いつも一緒である.
 如鱼得水=rú yú dé shuǐ
      水を得た魚のようである.

 如坐针毡=rú zuò zhēnzhān
      針のむしろに座っているように
      いたたまれない
 如意=rúyì
    思い通りになる
    如意地工作
    思い通りに仕事をする
    如意算盘
    都合のいい皮算用
 如愿=rúyuàn
    思い通りになる
    如愿的婚姻
    思い通りの結婚
 いかが(如何ですか)
 怎么样=zěn meyàng 如何 rúhé 
 いかなる(如何なる)
 何等=hé děng
 任何=rènhé
 如何なる人も
 任何人=rènhé rén 
 如何なる人も
 任何人=rènhé rén 
 いかに(如何に)
 如何=rúhé
 怎样=zěnyàng
    如何に大事な人か
    是怎样重要的人=shì zěnyàng zhòngyào de rén 
 いかにも(如何にも)
 诚然=chéng rán
 的确=díquè 
 いかんせん(如何せん)
 无奈=wú nài
 无可奈何=wú kě nài hé 
 じょうろ(如雨露)
 喷壶=pēnhú 
 じょさいない(如才ない)
 办事圆滑=bànshì yuánhuá 
 にょじつ(如実に
 如实=rúshí 
 にょらい(如来
 如来=rúlái 
ーーーーー
 愛財如命(アイザイジョメイ)
 安如泰山(アンジョタイザン)
 意気自如(イキジジョ)
 易如反掌(イジョハンショウ)
 泣血漣如(キュウケツレンジョ)
 形影一如(ケイエイイチニョ)
 光陰如箭(コウインジョゼン)
 交淡如水(コウタンジョスイ)
 相如四壁(ショウジョシヘキ)
 身心一如(シンシンイチニョ)
 心身一如(シンシンイチニョ)
 心身一如(シンジンイチニョ)
 身心一如(シンジンイチニョ)
 人生如夢(ジンセイジョム)
 赤貧如洗(セキヒンジョセン)
 大智如愚(ダイチジョグ)
 天保九如(テンポウキュウジョ)
 如意宝珠(ニョイホウジュ)
 如是我聞(ニョゼガモン)
 如法暗夜(ニョホウアンヤ)
 凡聖一如(ボンショウイチニョ)
 迷悟一如(メイゴイチニョ)
 面目躍如(メンボクヤクジョ)
 面目躍如(メンモクヤクジョ)
ーーーーー
 ・・・「兆し=きざし=萌し」が跳んでしまった・・・
 古事記・・・「桃=十八兆(冫+儿+冫)=十八氷儿氷」・・・多分、「重なる葉は氷に挟まれた儿(にんじん⇔高麗人参)」・・・「桃」は孫悟空(斉天大聖)が天界で如意棒片手に盗んで喰っていた「桃=蟠桃(バントウ)」だろう・・・「明治三十二年に大久保重五郎が上海-水蜜桃の系統の「白桃」を発見」したそうだ・・・
 「桃の実が59個検出(宮脇遺跡の第1号住居跡・6世紀後半)」とブログにあったが・・・「宮脇遺跡=埼玉県富士見市羽沢」・・・「福島県伊達市霊山町大石=宮脇遺跡」・・・「11-宮脇遺跡=龍野市誉田町宮脇(石鍋・温石が発掘)・・・
 「纒向遺跡土坑発掘担当者の
  桜井市教育委員会文化財
  橋本輝彦氏の話
 「(桃の核は)現時点で、カウントしてみたところ
  2300点あまり出ています。
  これから洗浄して出てくる分を足せば、
  おそらく2500ぐらいになる」・・・
 「安土桃山文化」の「桃山」とはナニ?・・・「桃山文化」の呼称は「日本美術史」で使用・・・「桃山文化」の呼称、「桃山の名は、秀吉がその晩年に本営を設けた伏見城の跡地で、廃城ののち元禄時代ごろまでに桃の木が植林され、安永九年『伏見鑑(安永年間=1772年〜1880年)に発行された伏見の名所紹介本)』が発行された頃から「桃山」と呼ばれるようになった・・・京都市伏見区桃山丘陵に由来する・・・
 ↓↑
 到
 黃泉比良(ひら・此二字以音)坂
 之
 坂本時、
 取在
 其
 坂本
 桃子
 三箇待擊者、
 悉逃迯也。
 爾
 伊邪那岐命
 告其
 桃子
 「汝、如助吾、
  於
  葦原中國
  所有
  宇都志伎(うつしき・此四字以音)
  青人草
  之
  落苦瀬而
  患惚時、可助。」
 告、賜名號、
 意富加牟豆美命。
(おほかみづみ
 いふかむつみ・自意至美以音)。
 あふかむづみ
 兆=徴候・symptom・sign・indication〈前兆〉・omen
   春のきざし
   signs of spring
   即座に明らかにならないものの知覚できる手がかり
   何かが起きたはっきりと見える手がかりとして
   表徴・徴証
   表われ・息差・先ぶれ・先触
   萌・顕れ・先触れ・印
   兆・気配・萌し・標・息差し
   影・兆候・幸先・気色
   知らせ・徴候・徴・予兆・徴表・息吹き
   サイン・表れ・前兆・顕われ・気振り・前表・徴標
 ↓↑
   兆・兆候・徴候・前兆
   しるし・暗示
   萌・兆・気配・現
   萌し・兆候・徴候
   現われ・表示・徴
   表れ・前兆
   重大なことが起こる感じ
   先ぶれ・先触
   萌・先触れ
   オーメン・兆・萌し・兆候・幸先
   知らせ・徴候・徴・予兆
   サイン・前兆・卜占・前表
   物事が起こる前ぶれ・きざし・しるし
 ↓↑
 兆=儿+冫(氷)+冫(く・ノ+乀)
  =丿+乚+冫+ノ+乀
  「挑・跳・桃」・・・桃木・百軒・・・
  黄 泉比良坂(よもつひらさか)
  よもついらさか
  東出雲町の黄泉比良坂・伊賦 夜坂
  根の堅州国(ねのかたすくに・安来市地域・島根)
 ↓↑
 「1000000000000(一兆)」は
 「999999999999」の次の数で
 「1000000000001」の前の数
 「one trillion(ワン・トリリオン )・trillion」
 「とり」の「り」の「おん」・・・トリのリの音
                 鳥 の裡の恩
      「裡=うら・衣のうら・物のうらがわ
         うち・なか・内部
         〜のうちに・極秘裡・秘密裡
 「兆ト」の古字
 兆=きざし・きざす・チョウ
   亀の甲を焼いてできる裂け目の形
   漢字構成、「儿+冫(氷)+冫」
   垗
   声符「兆」・佻・旐・珧・䍮・跳・姚・桃・窕
         誂・鞉・咷・晁・眺・脁・逃・挑
 ↓↑
 萌=艹+日+月
ーーーーー
 ・・・おほかみづみ(意富加牟豆美命)・・・?・・・富(冨)の意、牟の豆の美を加える・・・牟=ムの牛の=鳴く・ウシの鳴き声・むさぼる・奪う・かぶと・梵語(ボンゴ)の音、釈迦牟尼(シャカムニ)・・・「ム=私」・・・「豆(まめ・ズ・トウ)」の「美(よし・うつくしい・ビ)=羊+一+人」=「馬目(馬女)・肉刺・間女・唐の美」・・・?・・・「めのと=乳母=傅(傳・かしづく・つきそう・まもる・フ)」・・・「愛新覚羅-溥儀」・・・「めのと(傅=イ+甫寸)」は「傳(伝)=イ+專=イ+叀+寸=つたえる・デン」とは異なる・・・
 「傅⇔甫+寸=はじめ・すけ・ホ・フ」
 「傳⇔叀+寸=專(もっぱら・セン・デン)=伝(イ+二+ム)
   =叀+寸=𤰔+ム+寸=十+田+ム(私)+寸」
 ・・・モッパラ、ゴメンなすって・・・おくんなせい・・・